Зоя Копельман: Харьков - еврейский город

20.05.2013 12:53
  • 1

Сегодня в Харьковском Национальном педагогическом университете прошла встреча с преподавателем Еврейского университета в Иерусалиме, Зоей Копельман.

В сфере интересов доктора филологических наук, одного из виднейших литературоведов Израиля лежат связи славянской и еврейской культур. Об их переплетении шла речь на встрече со студентами.  
Как рассказала  Зоя Капельман, в Харькове она оказалась во второй раз: «Для меня Харьков, прошу прощения, прежде всего — еврейский город, поскольку здесь была еврейская культура, здесь была еврейская литература».
Зоя Копельман родилась и выросла в Москве. В Израиле живет с конца восьмидесятых годов прошлого века. Является одним из самых авторитетных филологов мира, занимающихся изучением еврейской и русской литературы.  
 

Студентов интересовали вопросы не только литературы, но и перспективы  дальнейших отношений между обоими государствами. Несмотря на то, что встреча длилась несколько пар, Зоя Копельман с радостью общалась с ребятами в перерывах между лекциями. 
 
«Я по натуре оптимист. И в Украине, и в Израиле достаточно культурных людей, которые всегда найдут  общие точки соприкосновения, найдут темы для взаимно оплодотворяющего диалога и, мне кажется, чем больше люди будут общаться друг с другом, тем меньше будет образ какого-то черта с рожками и хвостом, все увидят, что мы человеческим мясом не питаемся, в отличие от Венецианского купца», - отметила Зоя Копельман в беседе с корреспондентом  Robinzon TV. 
 
«Достоевского проходят в школах Израиля. «Преступление и наказание» четырежды переведено на иврит, учитывая что это все было сделано в двадцатом веке, считайте, что каждые двадцать пять лет выходил новый перевод, потому что язык меняется и есть переводчики, которым это важно. Я считаю, что если мы не научимся отделять отношение художника к евреям от его произведений, мы останемся почти на пустом книжном шкафу. 
 
Кнут Гамсун был, на мой взгляд, совершенно великим писателем, но при этом был фашистом. Как сами понимаете, никакой симпатии к фашистам у меня быть не может, при этом я все равно считаю, что Гамсун — великий писатель. Так же я отношусь к Достоевскому. Мне абсолютно не нужно, чтобы Федор Михайлович меня любил, мне с ним, ка говорится, детей не крестить. А читать и объяснять его творчество мне очень нравится. И детям свои я велю его читать. В переводе на иврит», - объяснила она свое отношение к творчеству Федора Михайловича Достоевского. 
Зоя Копельман почти до кона мая пробудет в Харькове, где проведет еще несколько лекций на  базе харьковских вузов. 
 

Автор:
RobinzonTV
blog comments powered by Disqus
Наши партнеры


Нравится ROBINZON.tv? Подпишитесь на рассылку новостей и выпусков программ
Знак ИА Robinzon.TV – торговая марка. Способ передачи аудио-видеовизуальных данных с мобильных устройств нами запатентован. УКРПАТЕНТ № 70711 от 25.06.2012.